I read in both Arabic and English. Some books are very hard for me to grasp, so I find a translated copy and read it in Arabic. For example, I'm currently reading "the Count of Monte Cristo". It Has some old English that gets me confused a lot, even though I have a Kobo where I can just press and hold on a word to translate it, but still, the storyline as a whole got confusing, so I read it in Arabic. Much better. I'd love to hear from folks here :)
You're right, and with AI in the picture, there are some horrendous translations out there. That's why I always compare with the original before reading a book on Arabic. The other day, I was trying to read one of Yanis Varoufakis's books in Arabic, and it made zero sense. It was translated horribly. So, I got it in English and it makes much more sense.
You're right, and with AI in the picture, there are some horrendous translations out there. That's why I always compare with the original before reading a book on Arabic. The other day, I was trying to read one of Yanis Varoufakis's books in Arabic, and it made zero sense. It was translated horribly. So, I got it in English and it makes much more sense.