this post was submitted on 05 Oct 2024
438 points (97.8% liked)
linuxmemes
21181 readers
1161 users here now
Hint: :q!
Sister communities:
Community rules (click to expand)
1. Follow the site-wide rules
- Instance-wide TOS: https://legal.lemmy.world/tos/
- Lemmy code of conduct: https://join-lemmy.org/docs/code_of_conduct.html
2. Be civil
- Understand the difference between a joke and an insult.
- Do not harrass or attack members of the community for any reason.
- Leave remarks of "peasantry" to the PCMR community. If you dislike an OS/service/application, attack the thing you dislike, not the individuals who use it. Some people may not have a choice.
- Bigotry will not be tolerated.
- These rules are somewhat loosened when the subject is a public figure. Still, do not attack their person or incite harrassment.
3. Post Linux-related content
- Including Unix and BSD.
- Non-Linux content is acceptable as long as it makes a reference to Linux. For example, the poorly made mockery of
sudo
in Windows.
- No porn. Even if you watch it on a Linux machine.
4. No recent reposts
- Everybody uses Arch btw, can't quit Vim, and wants to interject for a moment. You can stop now.
Please report posts and comments that break these rules!
founded 1 year ago
MODERATORS
So your post title is "Here we go"(?)
What does the kanji say under Windows 7? Is it just kanji for "Windows 7?"
You bastard, I've been trying to keep on the dl here, but I just can't resist:
発売
はつばい
hatsubai
sale offering, release sale
You're not OP, and only two of the characters appear to be what is displayed.
What you seem to have linked are the words, "first release", but I'm uncertain if the characters for "first" are even depicted in the picture.
Edit: You are correct. I'm the luckiest bastard ever.
Well it says ついに発売
Put it together it more or less means "(Windows 7) has finally been released/started sale"