14
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
this post was submitted on 27 Aug 2023
14 points (100.0% liked)
[🔒] AskFrance
361 readers
1 users here now
Migration le 19/09 vers !forumlibre@jlai.lu, voir fil épinglé: https://jlai.lu/post/856448
Le contenu en français est privilégié, mais nous acceptons aussi les messages en anglais.
We attempt to keep the community in French, but English posts are also accepted.
founded 1 year ago
MODERATORS
Moi je suis d'avis que soit on n'autorise qu'en français, soit on n'autorise toute les langues.
Car nous sommes sur la seule instance française, si on veut du bilingue il existe déjà d'autres instances.
Mais on peut éventuellement autoriser les autres langues, mais dans se cas toutes les langues, je ne vois pas pourquoi cela ne serait que l'anglais. On peut éventuellement limiter à : français, anglais, espagnol, allemand; si on ne prend en compte que les langues apprises dans le système scolaire français.
Il faudrait dans ce cas là inclure l'italien aussi, qui dans le sud-est est beaucoup plus appris que l'allemand (un grand nombre de collèges/lycées ne proposent même pas l'allemand, alors que l'italien oui).
Mais comme dit par Camus, le problème est que les langues autres que l'anglais seront maitrisés par très peu de personnes, en particulier les modérateurs.
C'est vrai? Je n'ai jamais entendu ça. Je croyais que personne n'étudiait pas l'italien comme langue étrangère. Quelle belle surprise.
-un italien, si ce n'est pas évident
Oui dans le sud-est (en particulier de Nice à Marseille en passant par les Alpes), c'est souvent une des deux langues apprise par les collégiens. Il y a beaucoup de familles ayant des origines italiennes dans le coin, donc ça doit encourager les gens à choisir l'italien :-)
Il y avait de l'italien dans mon lycée parisien à l'époque.
Oui ! Je suis de Grenoble et j'ai fait italien au collège :)
C'est vrai que les langues au frontière de la France doivent être pas mal parlée aussi
Alors par contre il faut arrêter de dire que l'anglais est maîtriser par beaucoup de monde, je galère dans mon grand entourage de toute âge à trouver des personnes qui savent tenir une simple conversation, et si on prend à l'échelle de mon lycée les gens sont autant fort en espagnol (voir pour certain plus fort), qu'en anglais
Par contre, je suis d'accord que les modérateurs doivent comprendre les postes de façons à modérer le plus facilement possible; même si bon il y a les outils de traductions, et au pire il me mettent modo cela rajoute 5 langues de disponible x)
Alors oui je suis d'accord qu'au lycée tu trouveras effectivement des personnes parlant d'autres langues, mais par la suite, je connais très peu de monde ayant réussi à garder des bases assez solides pour tenir une discussion autres qu'en anglais, simplement du au fait qu'uniquement l'anglais (en dehors du français bien sûr) est généralement utilisé professionnellement.
Mais après, dans le contexte de cette communauté, on pourrait effectivement identifier des membres parlant ces autres langues pour qu'ils répondent à ces qustions.
Et concernant la traduction automatique, ça reste un outil très imparfait pour de la modération. Ces outils restent très mauvais pour retranscrire des nuances et des termes non standard. Ça serait très facile pour un troll de jouer sur ça.
Effectivement professionnellement, à part le français et l'anglais, il n'y a pas beaucoup de langue qui est utilisée, (à la limite aussi le japonnais).
Oui pour la traduction automatique j'avoue que c'est parfois trop imparfait et en plus il n'y a pas les nuances donc ça retransmet moins les subtilités.
Mais en vrai comme j'ai dit à Camus, c'est surtout que je commence à en avoir marre que l'anglais soit tout le temps mis comme la langue rajouté par défaut, surtout que ça encourage à poster en anglais, donc encore davantage de contenue en anglais. Au début je discutais avec les gens, c'était cool, et je suis fort en anglais donc je m'en fout, mais au fil des années comme j'aime les langues je cherche du contenue dans d'autre langue et c'est trop compliqué, du coup je retombe dans du contenue en anglais sauf que je commence à en avoir marre.
Oui je suis d'accord que c'est en particulier dommage que les français n'osent pas utiliser leur langue sur internet (en dehors des sites franco-français).
Peut-être que c'est à nous de montrer notre présence dans le reste du Fédivers. Après, il y a aussi le risque que ça plaise pas aux anglophones et qu'on se fasse bannir x)
Sur Internet, l'anglais reste quand même dominant, encore plus sur Reddit. La preuve, la seule instance Lemmy espagnole, https://eslemmy.es/ est toujours en 18.0, et très peu active. Ils sont surtout sur https://www.meneame.net/ et https://www.elotrolado.net/foro_off-topic-el-rincon-del-eoliano_67
Par hasard, tu vis dans le sud-ouest ?
Sur Internet, et surtout sur le fédivers, je suis d'accord que l'anglais domine largement
Je trouve ça juste dommage que l'anglais soit toujours la langue autorisé par défaut, car ça encourage à poster dans cette langue, et donc encore faire davantage de contenue en anglais, et donc que l'anglais domine encore plus; ainsi que les autres langues soit mise de côté
Je vis dans les Haut-de-France
Malheureusement, il y a toujours besoin d'une lingua franca. À une époque c'était le latin, puis le français, et maintenant l'anglais. Peut-être que ça sera autre chose plus tard.
Il y a eu des tentatives pour une langue neutre comme l'espéranto, mais ça n'a jamais pris.
Je n'ai absolument jamais comprit le principe d'une lingua franca ou d'une langue de Babel, je trouve ça inutile, mais ça c'est juste mon avis.
Oui je connais l'espéranto, je l'ai appris; il y a quand même 1 millions de locuteur ce n'est pas rien, mais effectivement pour un objective de devenir une langue commune à tous c'est raté
Ben disons que c'est plus facile de devoir apprendre qu'une seule langue en plus, plutôt que d'en apprendre 20+ si tu souhaites pouvoir interagir avec toutes les personnes venant d'autres pays.
Je ne demande pas non plus qu'on doit en apprend une vingtaine, mais au moins la continuité des langues qu'on apprend depuis le collège, et puis une en bonus, ce qui fait qu'avec 4 langues, si tu croise quelqu'un qui en a aussi appris 4, il y en a au moins une que vous aurez en commun
Ça pourrait marcher. Mais dès que tu ne parlerais pas avec quelqu'un d'une de ces langues, vu que l'anglais est appris par tous le monde, il y a des chances que ça reste la langue par défaut, surtout si tu as plus que 2 personnes de nationalités différentes.
Effectivement, au fil de la conversation je me rend compte de la difficulté et de l'utilité d'une langue universelle
Cependant je pense que c'est quand même bien de connaître 3 ou 4 langues (incluant l'anglais), comme ça les gens utilise la langue qui leur convienne le mieux
Et si il n'y a aucune langue en commun, ou aucune langue plus pratique que l'anglais pour faire le pont entre les deux langues, l'anglais sera utiliser comme joker
Mais que l'anglais soit directement tout le temps utiliser par défaut je ne trouve pas ça bien
En même temps, même au niveau européen, quelle solution proposes-tu pour que les gens puissent communiquer entre eux? Faire apprendre au reste de l’Europe le français ou l’allemand?
En même temps, même au niveau européen, quelle solution proposes-tu? Faire apprendre au reste de l'Europe le français ou l'allemand?
Oui c'est la solution, et qui est déjà en place dès le collège : français, anglais, espagnol, allemand ; et italien et chinois si tu as de la chance.
Dans l'union européenne et l'ONU chaque membre politique parle dans leur langue natale, et c'est traduit en directe pour les personnes qui ne comprenne pas la langue.
Tout les documents de l'UE sont traduit dans chaque langues des membres, par contre pour l'ONU chaque document n'est que en anglais et en français.
Donc je ne comprend pas trop pourquoi on ramène tout à une seule langue
Ça ça marche si tu as des traducteurs sous la main (et de l'argent x)). Mais pour des échanges sur internet entre individu lambda, je vois pas comment on peut faire ça.
Clairement, on devrait essayer sur !europe@feddit.de que chacun parle sa langue, ça serait un chaos monstre
Haha en vrai ça serait à tester x)
Je n'ai pas de solution et je ne sait pas trop quoi dire sur ce point là
Il y a toujours les traducteurs automatiques qui permettent de quand même comprendre l'ensemble d'un message
Après je prend peut être le problème à l'envers, le problème ce n'est pas qu'il y a une langue qui est dominante, le problème c'est qu'il y a trop de langue qui sont mise de côté, car si tout les contenues serait disponible en anglais, pourquoi pas, mais n'avoir presque aucun contenue dans tel langue là c'est problématique, mais en même temps quand ta langue n'est pas beaucoup représentée c'est compliqué d'avoir envie donc tu te dirige vers la langue dominante, du coup comment faire pour protéger les petites langues tout en laissant une langue dominante pour facilité les échanges, c'est compliqué
(J'ai l'impression de partir dans tout les sens c'est n'importe quoi mdr)
J'ai un collègue polonais.Pour avoir déjà regarde de très loin, le polonais c'est une langue slave, donc vraiment très peu en commun avec l'anglais. Et pourtant, tous les Polonais qui sont un peu tech le parlent, parce que quand il faut une info, tu vas la trouver sur un forum ou tout le monde parlera anglais.
Reddit a été très longtemps presque uniquement en anglais, l'apparition des subs en français et autres est assez récente.
Ta langue locale continue a être parle par la population dans la vie de tous les jours, ou alors sur Internet s il y a une population suffisante, mais sinon, l anglais s'impose comme une evidence.
On peut encore regarder BG3 qui sort sans voix autre qu'en anglais. Les coûts de doublage étaient trop élevés meme pour des grandes langues comme le français ou l'allemand.
Désolé pour les accents je suis en pleine migration de PC et pas encore eu le temps de faire mes paramètres de clavier.
Pour moi internet à clairement accentué le phénomène de langue dominante. Et je suis d'accord avec toi que c'est un problème.
Il y a d'ailleurs un article (je le retrouverai plus tard, je suis sur téléphone là) qui montre que n'avoir qu'une langue dominante, l'anglais, dans la recherche défavorise les chercheurs non anglophones.
Mais comme toi, je n'ai pas de véritables solutions. La seule solution partielle que je vois est que les États fassent en sorte de promouvoir l'utilisation de leur(s) langue(s). Ce que fait d'ailleurs beaucoup la France pour le français.
Après au final on revient au meme point: L'Allemagne, l'Italie, la France, l'Espagne font ma promotion de leurs langues, mais il faut quand meme que les gens puissent l'utiliser.
Sortir un papier scientifique aujourd'hui en français en espérant toucher une audience européenne, c'est se tirer une balle dans le pied (et je ne parle meme pas au niveau mondial)
Par contre, tu as vraiment appris toutes ces langues au collège ? Personnellement, j'avais une LV1 (russe, que j'ai presque complètement oublié malgré en avoir fait 7 ans) et une LV2 (anglais). Je ne pouvais pas avoir plus de langues que ça, sauf au lycée si j'avais voulu du chinois en LV3 à la place d'une autre option (bon ça date maintenant, ça a du bien changer).
Oui, après je n'ai pas tout appris en cours
Plus précisément, j'ai appris d’abord le français (langue natal), puis l'anglais et l'espagnol dés que je suis rentrée au collège, mais en même temps j'empruntais les cahiers de mes camarade qui faisait allemand pour l'apprendre aussi
Ensuite à un moment on à eu des cours de chinois pour les élèves volontaires, donc j'y suis allée, ce qui m'a fait découvrir ensuite le japonais que j'ai appris plus en détail sur Youtube
Une fois au lycée je continuais d'apprendre de mon côté ces langues, puis j'ai eu envie d'apprendre en plus le suédois et le russe
J'ai essayé aussi l'espéranto et l'italien mais je n'ai pas accroché
Tu es un cas un peu unique. Je parle moi-meme 4 langues, j'en apprends deux autres pour le moment, et c'est tres rare que je croise des gens, meme dans les milieux immigres, qui en parlent autant. Souvent c'est 3: leur langue maternelle, anglais, la langue locale.
Impressionnant, je suis toujours bluffé par les personnes comme toi qui arrivent à apprendre autant de langues !
Je trouve ça tellement difficile x) Pourtant, j'ai eu la chance d'avoir le français et l'anglais en langues natales. Mais je n'arrive pas à apprendre d'autres langues (et j'ai oublié la plupart de mon russe en 2-3 ans...).
Sur !europe, si on met un Portugais, un Grec, un Danois, un Hongrois et un Français, quelle langues penses-tu qu ils pourraient tous parler pour se comprendre mutuellement?
L'apprentissage correct d'une langue étrangère ca prend plusieurs années, on peut comprendre que les gens se focalisent sur une ou deux
Hum, c'est intéressant comme point de vue.
Je pense que le soucis c'est aussi qu'on doit être en mesure de répondre à la personne. Si quelqu'un vient en posant une question en allemand, peux-tu lui répondre?
Oui je peux lui répondre
Déjà parce que j'ai quelque base dans cette langue, mais aussi car il y a la traduction automatique
De plus on ne peut pas savoir sur toutes les personnes abonnées à cette communauté qui est fort en quel langue, donc les limiter ne sert un peu à rien,
Attention que sous Lemmy l'utilisation explicite des étiquettes de langue peut avoir des effets de bord : si quelqu'un indique son message comme étant en allemand, et que je n'ai pas cette langue dans mes paramètres Lemmy, je ne le verrai pas.
Et on ne peut pas vraiment forcer tout le monde sur cette communauté à changer ses paramètres pour ajouter 5 langues (personnellement je suis content de ne pas voir tout le contenu en allemand de feddit.de dans mon fil puisque je ne le parle pas).
Le meilleur usage semble de garder "Undetermined", qui permet à tout le monde d'écrire dans une langue sans l'indiquer comme tel.
Par contre ça veut sans doute dire ne pas mentionner explicitement dans la description de la communauté d'autres langues que l'anglais et le français, sans quoi on en revient au problème expliqué au début
Oui c'est effectivement l'autre problème.