385
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by halbgebildeter@lemm.ee to c/programmerhumor@lemmy.ml

Typical case of "garbage in, garbage out" (They translated Fir literally as "fir tree" in german)

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] theyouttogetme@kbin.social 25 points 1 year ago
[-] squaresinger@feddit.de 69 points 1 year ago

A typo that was translated in kind.

In English it says [Fir], which obviously is a typo, but in German it was translated to [Tanne] which means "fir tree".

While the English version is close to the real thing ([Fr]) and thus could slip through if you are careful, there is no way any decent translator wouldn't ask for confirmation when they are translating "Mon, Tue, Wed, Thu, Fir tree, Sat"

[-] appel@lemmy.ml 18 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

The "translator" was probably just some hapless programmer who fed it to ChatGPT, and does not speak a word of German nor gets paid enough to check.

[-] squaresinger@feddit.de 16 points 1 year ago

I think, that's the point of the whole post.

[-] CmdrShepard@lemmy.one 12 points 1 year ago

This was probably translated on a fir tree afternoon when they were already checked out for the weekend.

[-] derpo@lemmy.world 14 points 1 year ago

It was. And then the typo played telephone

[-] Akasazh@feddit.nl 3 points 1 year ago

It's a typo positive

this post was submitted on 30 Aug 2023
385 points (97.8% liked)

Programmer Humor

32361 readers
1566 users here now

Post funny things about programming here! (Or just rant about your favourite programming language.)

Rules:

founded 5 years ago
MODERATORS