this post was submitted on 06 Mar 2026
270 points (96.6% liked)

Technology

82329 readers
3305 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related news or articles.
  3. Be excellent to each other!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, this includes using AI responses and summaries. To ask if your bot can be added please contact a mod.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed
  10. Accounts 7 days and younger will have their posts automatically removed.

Approved Bots


founded 2 years ago
MODERATORS
 

Earlier this week, PCWorld published a roundup of Windows 12 rumors translated from PCWelt that does not meet our editorial standards. We’re deeply embarrassed by it, and I personally apologize that the article was published. It should not have been, but we’re keeping the article live (with an editor’s note at the top) so it remains in the public record.

Windows Central published a response detailing its errors. Thanks for keeping us accountable, guys — genuinely. In the same spirit of accountability, I want to explain how this happened, and what we’re doing to ensure a mistake like this never occurs again.

Let’s start by discussing how PCWorld handles translated articles, and then I’ll dive into the issues with the article itself.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] wewbull@feddit.uk 10 points 13 hours ago (1 children)

Not with general purpose LLMs. They start off ok, but become much more interested in continuing the text they've already translated, rather than looking back to what it is they're meant to translate. So they drift off course as the translation gets longer.

[–] XLE@piefed.social 2 points 12 hours ago* (last edited 12 hours ago)

General purpose LLMs' failure to do a task like translation must be very funny for their investors. Even the more translation-gocused ones seem to have issues.

[DeepL] translation is said to be generated using a supercomputer that reaches 5.1 petaflops and is operated in Iceland with hydropower.

In general, [convolutional neural network]s are slightly more suitable for long coherent word sequences, but they have so far not been used by the competition because of their weaknesses compared to recurrent neural networks.

The weaknesses of DeepL are compensated for by supplemental techniques, some of which are publicly known.

(ETA I need to edit my comments to federate them?)