708
submitted 5 months ago by Maven@lemmy.world to c/memes@lemmy.ml
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] can@sh.itjust.works 2 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

What would have been the not mild form? Full "ferme ta gueule"?

[-] merc@sh.itjust.works 4 points 5 months ago

"Ferme ta bouche" (shut your mouth) or "ferme la" (shut it) are not mild, but not as strong as "ferme ta gueule" or "ta gueule". I don't know if there's a real difference between "ferme ta gueule" or "ta gueule", it probably depends more on how it's said than the words. Once you start using "gueule" it's a pretty strong form.

Really the two words "ta gueule" is shorthand for effectively saying "you have the mouth of an animal (a predator?) not a human, and you should shut it".

The closest English equivalent is "shut your hole".

[-] can@sh.itjust.works 1 points 5 months ago

Thank you for elaborating. I think a literal English equivalent could also be "shut your trap"?

[-] merc@sh.itjust.works 2 points 5 months ago

Yeah, that's a good one. It's always hard to find exact matches though because of cultural differences.

this post was submitted on 22 Feb 2024
708 points (94.0% liked)

Memes

44808 readers
2753 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS