Pointen ville jo netop være at man lagde ressourcer i fx at udvikle tekniske ordbøger 😊 problemet lige nu er jo at de ikke findes mere, Gyldendal udgav dem engang, så oversættere famler I blinde og sikkert til ingen penge. Man får hvad man betaler for og prioriterer.
Jeg argumenterer ikke for krav om at alt skal være på dansk ved tvang, men for muligheden for at fastlægge nogle normer for hvad vi kalder ting på dansk. I forvejen så skubber vi er byg ud der hvor jeg arbejder, så en del af det foregår allerede når folk bare taler om tingene på dansk.
Danglish?