381
submitted 2 months ago by qaz@lemmy.world to c/196@lemmy.blahaj.zone
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] smiletolerantly@awful.systems 9 points 2 months ago

...no?

I think what plays into this is also language. In English / to you, I presume it makes perfect sense to say "Pi is approximately three point one four". In other languages (for me, German) the literal translation "Pi ist ungefähr drei Punkt eins vier" sounds awful and wrong. We say "Pi ist ungefähr drei Komma eins vier" ("Pi is approximately three comma one four") so we also write it like this 🤷🏼‍♀️

[-] HKayn@dormi.zone 4 points 1 month ago

Not language directly, but rather force of habit.

It sounds wrong to you because you grew up saying it another way.

There is no one way that objectively makes more sense than the other, each language simply has its own habits. If everyone in Germany said "drei Punkt eins vier", it wouldn't sound awful to you at all.

[-] smiletolerantly@awful.systems 2 points 1 month ago

Sure, but if everyone said it differently, than that would also be part of the language. I don't disagree with you, I just think you've described language (in this context) 😄

this post was submitted on 16 Jun 2024
381 points (100.0% liked)

196

16042 readers
2484 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS