this post was submitted on 20 Dec 2025
677 points (98.4% liked)
memes
18570 readers
2594 users here now
Community rules
1. Be civil
No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour
2. No politics
This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world
3. No recent reposts
Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month
4. No bots
No bots without the express approval of the mods or the admins
5. No Spam/Ads/AI Slop
No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live. We also consider AI slop to be spam in this community and is subject to removal.
A collection of some classic Lemmy memes for your enjoyment
Sister communities
- !tenforward@lemmy.world : Star Trek memes, chat and shitposts
- !lemmyshitpost@lemmy.world : Lemmy Shitposts, anything and everything goes.
- !linuxmemes@lemmy.world : Linux themed memes
- !comicstrips@lemmy.world : for those who love comic stories.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
It's rare that English children who learn Spanish as the first foreign language that they're exposed to. If their parents are immigrants, then it'll likely be their parents' mother tongue(s), and if they're not, they'll likely be taught some French before any Spanish. That can then lead to a habit of saying any foreign word with a French accent.
Also, England has strong regional variations in accent, so you might be hearing people say exactly the same vowel sounds as they'd use when speaking English, but those vowel sounds might be totally different to how you're expecting that they'd speak English.
I can see that, I should've clarified that I meant American English speakers. I hear some of the most godawful Spanish pronunciations from fellow American English speakers. It's like they're not even trying. Perhaps it's related to learning how to read the language alongside speaking, but even so we're taught pronunciation rules.
I will concede, something in my brain processes language differently. On the one hand, I need English speakers to repeat themselves more frequently (despite being a native speaker.) Phone calls are hell, and captions on shows/movies go a long way toward my comprehension of the dialogue. On the other hand, people my age aren't "supposed" to hear some of the subtle differences in novel foreign sounds that I pick up on. I know not everyone hears things the way I do, so if I'm being too harsh on people who can't help it, I apologize.
British English is even worse with Spanish, I think. It probably varies by region quite a bit because I grew up around a lot of native Spanish speakers and didn't notice much heinous mispronunciation among non-Hispanics.