While I have your attention, here's another Miyamoto tidbit. I was flipping through the September 2002 issue of Nintendo Dream (a Japanese gaming magazine) when I stumbled upon a Super Mario Sunshine interview. It just so happens that the interview (specifically, the answers from the developers) was also translated by Shmuplations, but the interview itself is actually not what caught my eye. No, it was this profile of Miyamoto which is not included in said translation:

Transcript
Producer
●プロヂューサー/みやもと しげる
宮本茂さん
「放水していて思ったんですけど、◯◯○◯みたいなんですよね、これ。女の子はどういうふうに思うのかなって(笑)。聞けないけど、こっそり聞いてみたいですよね。いちばん高い場所に行ってパーッと放水すると新しい世界が見えて、ちょっと男の気持ちがわかるかもしれない(笑)」
I don't feel confident enough in my translation abilities to translate the quote precisely as-written and capture Miyamoto's tone, but to paraphrase (and assuming the censored word is おしっこ), he's basically saying that he realized that spraying water with FLUDD is kinda like peeing, and he wonders what girls will think about it. He also says that if they go up to the highest spot and let loose from there, they may see a whole new world and get a bit of a sense of what it feels like to be a guy.
Not what I was expecting to see in a Mario Sunshine interview, I'll tell you hwhat!
Lots of wonderful original translations of interviews with Japanese devs on Shumplations—definitely a worthy addition to your RSS reader if you're into that sort of thing!