jqubed

joined 2 years ago
[–] jqubed@lemmy.world 75 points 5 hours ago

Unironically I like that

 

Crossposted from https://ohai.social/users/JimsPhotos/statuses/114842748529021861

One of the many Rabbits who scarpered minutes before the fox appeared

#nature #rabbits #Wildlife #photography #NaturePhotography #RabbitPhotography #RabbitsOfMastodon #UK

[–] jqubed@lemmy.world 5 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (2 children)

I think armadillos and prairie dogs harbor the disease. Don’t mess with them!

Edit: armadillos might be leprosy, can’t remember for sure right now

[–] jqubed@lemmy.world 4 points 1 day ago

Is it an actual cassette drive or just a flash disk shaped like a cassette drive? Because I don’t think cassette drives normally have storage. But I suppose it could be useful to anyone who still has their C64 cassettes, if they haven’t degraded too much!

[–] jqubed@lemmy.world 2 points 1 day ago

Well, it is only a preliminary report. All it seems to be giving us, though, is what happened. The “why” is probably going to be much harder.

[–] jqubed@lemmy.world 3 points 1 day ago (2 children)

They’re saying no mechanical or design flaws since it sounds like one of the pilots cut off the fuel, but in the voice recording both are denying having cut off the fuel, so it still has me wondering how they were able to (apparently) accidentally shut off the fuel during the ascent.

[–] jqubed@lemmy.world 6 points 1 day ago

This is ridiculous; I love it

[–] jqubed@lemmy.world 7 points 2 days ago

It would be a big, expensive case, and as there are well-funded organisations that rely on the precedent not being set against them in both directions, both sides would get interested third parties funding their legal fees. No one wants that, so Nintendo stick to claiming emulators are illegal on their website

I would assume particularly that no one who has big interests there wants it to go to court because once there’s a ruling and a precedent is set it becomes much harder to change if you’re on the losing side. So, for example, if game publishers lost and it was clearly ruled legal that consumers have a right to make software work with hardware that the software was never intended for, that would make it much harder for publishers to fight emulators without some additional problem like trademark infringement. The advice I’ve heard is unless you can be absolutely certain how a judge will rule, you want to avoid going to court because strange and unexpected things can happen in a courtroom that can be very bad for you.

[–] jqubed@lemmy.world 8 points 2 days ago

Never heard of such a thing, but there’s a lot of video trends I don’t understand already

[–] jqubed@lemmy.world 17 points 2 days ago (1 children)

CD-R works better in my car and Discman

[–] jqubed@lemmy.world 1 points 2 days ago (1 children)

You would’ve had to pay for the call itself, but probably only if you had to make a long-distance call. I think by that time local numbers were pretty universally unlimited minutes, but long distance was 25¢/minute or more. I was too young to be buying phone service myself, then, but remember TV ads promoting 25¢ or 10¢ or something like that as a good deal. Around 2003 when I was first living on my own I used to buy prepaid calling cards to call home and those got me as low as 3¢/minute, and that was a bargain.

[–] jqubed@lemmy.world 4 points 2 days ago

I seem to remember our first disks/discs coming in with 5 free hours. That might’ve even been included with a Packard Bell we bought.

[–] jqubed@lemmy.world 3 points 3 days ago

I think it peaked around 6 months, then got better and the teeth less sharp. But we definitely got a “teenager” closer to 2-3 years.

 

Lucy Roberts managed a jewelry store for a year and would bring jewelry home with her, falsifying inventory records. She left the job and later went on a cruise, sending selfies to her former coworkers and telling them how much fun she was having. Police arrested her at the airport when she returned to the UK.

 

Crossposted from https://mander.xyz/post/31996365

Have your fingers ready for scrolling! Or you can click the little icon in the bottom right to have it move automatically at the (scaled) speed of light, but at this scale it’s slow. Or you can click the symbols at the top to jump directly from planet to planet.

 

Crossposted from https://lemmy.world/post/30928435

In middle school I read The Three Musketeers and enjoyed it overall. Later in high school a movie adaptation of The Count of Monte Cristo was released and I enjoyed it enough to read the book. I feel like I lucked out in picking up the Robin Buss translation. It was a recent translation based on the most complete original texts he could find. He explained how the first anonymous English translations would sometimes edit the story to fit English sensibilities of the era or simply not be very good at translation. The book is full of endnotes explaining things, like references that would’ve been obvious to contemporary readers but are largely lost to anglophones over a century later, or things that simply don’t translate well, like an important scene where a character uses the formal vous tense instead of the informal/familiar tu tense but this distinction doesn’t exist in modern English. It made me want to re-read The Three Musketeers in a translation by Buss, but the only other Dumas work he translated before his death at the age of 67 in 2006 was The Black Tulip.

Have you read Buss’s translation of The Count of Monte Cristo? Have you found a similar translation you liked for The Three Musketeers? Searching online the most helpful listings I’ve found are a couple old Reddit threads where it seems like the two recommendations are those by Richard Pevear or Lawrence Ellsworth.

 

Crossposted from https://lemmy.world/post/30928435

In middle school I read The Three Musketeers and enjoyed it overall. Later in high school a movie adaptation of The Count of Monte Cristo was released and I enjoyed it enough to read the book. I feel like I lucked out in picking up the Robin Buss translation. It was a recent translation based on the most complete original texts he could find. He explained how the first anonymous English translations would sometimes edit the story to fit English sensibilities of the era or simply not be very good at translation. The book is full of endnotes explaining things, like references that would’ve been obvious to contemporary readers but are largely lost to anglophones over a century later, or things that simply don’t translate well, like an important scene where a character uses the formal vous tense instead of the informal/familiar tu tense but this distinction doesn’t exist in modern English. It made me want to re-read The Three Musketeers in a translation by Buss, but the only other Dumas work he translated before his death at the age of 67 in 2006 was The Black Tulip.

Have you read Buss’s translation of The Count of Monte Cristo? Have you found a similar translation you liked for The Three Musketeers? Searching online the most helpful listings I’ve found are a couple old Reddit threads where it seems like the two recommendations are those by Richard Pevear or Lawrence Ellsworth.

 

In middle school I read The Three Musketeers and enjoyed it overall. Later in high school a movie adaptation of The Count of Monte Cristo was released and I enjoyed it enough to read the book. I feel like I lucked out in picking up the Robin Buss translation. It was a recent translation based on the most complete original texts he could find. He explained how the first anonymous English translations would sometimes edit the story to fit English sensibilities of the era or simply not be very good at translation. The book is full of endnotes explaining things, like references that would’ve been obvious to contemporary readers but are largely lost to anglophones over a century later, or things that simply don’t translate well, like an important scene where a character uses the formal vous tense instead of the informal/familiar tu tense but this distinction doesn’t exist in modern English. It made me want to re-read The Three Musketeers in a translation by Buss, but the only other Dumas work he translated before his death at the age of 67 in 2006 was The Black Tulip.

Have you read Buss’s translation of The Count of Monte Cristo? Have you found a similar translation you liked for The Three Musketeers? Searching online the most helpful listings I’ve found are a couple old Reddit threads where it seems like the two recommendations are those by Richard Pevear or Lawrence Ellsworth.

 
 

@manxu@piefed.social previously worked on a dating app for a large Internet corporation and got some interesting insights as they examined the data from their service

 

Crossposted from https://lemmy.world/post/30443525

A fascinating history of a unique prototype for typing the Chinese language long thought lost

 

Crossposted from https://lemmy.world/post/30443525

An interesting history of a brilliant machine thought lost and the man who created it, and the mundane forces of history that kept it from the world.

 

@admiralwonderboat@mastodon.social among other places

Alt text

Spoiler

Jen is loading DVD's into a donation box. Admiral: Stop!! You can't get rid of our DVD's! What if the streaming sites go down?! - Admiral: What'll we watch if there's an apocalypse? The NEWS?! Jen: You're right! DVD's are essential for survival! - Admiral: We still have a DVD player, right? Jen: I mean... probably

 

Posted by the cartoonist on Imgur

Artist website: https://www.jimbenton.com/

Alt text/description:

SpoilerFour panels, all panels show two spiders dangling from a web. The first panel has the spiders dangling side by side with no dialog. In the second panel, the spider on the right has swung out to the side, away from the spider on the left, but still without dialog. In the third panel, still without dialog, the spiders are back side-by-side as in the first panel. In the fourth panel, still side-by-side, the spider on the left asks, “Did you just fart?” The spider on the right replies, “No. OMG. No [sic]” The urgency of the denials suggest that the spider on the right did fart in the second panel but is embarrassed.

view more: next ›