Reminder that you are allowed to swear on the internet, children
I used to curse when I taught physics, and the students never once flinched. I was "monitored" by a supervisor who said it was highly unprofessional and disrespectful to cuss during lectures... So I quit.
You're going to insult my intelligence because I use an empathetic "this is fucking important" instead of a foot stomp? Nah bro.
I used to teach math and would occasionally do the same. The students loved it, always got a laugh or at least a grin out of it, which is actually quite helpful to alleviate the pain the material was otherwise clearly causing them.
I’d say as long as it’s not overdone, it can actually be quite helpful as a teaching device, because it shows that you can empathize with your students and recognize their feelings about the subject.
It also demonstrates that the students are paying attention.
Actually, I found it to be a good way to make sure they're paying attention. Basically, whenever I noticed too many of them drifting off into their own thoughts or pulling out their phones under their desks, I'd casually drop an f-bomb or something, because that would generally snap them right out of their daze.
Obviously you can't overuse this because then it'll stop working, but when used sparingly and strategically, I found it to be quite effective.
Had an english teacher in college use the F word to great effect. He didnt drop it until several lectures in, and made sure to point out how effective it can be if it’s not overused.
The way I see it, it's very similar to seasoning your food. When done correctly, it can massively improve the flavor and help ease digestion, but if you overdo it, it can also easily ruin the whole dish.
having been showered with shorts from that one powerplant engineer who starts with "you want to see something cool?", it's very clear that if my teachers had casually cursed and joked about "shafts" and shit my attendance would have been much improved.
There's something about someone who obviously knows what they're doing swearing with passion about their subject that makes it so much easier to understand.
Oh, I love that guy! He's hilarious and educational.
Ya fuck the censorship!
Infact we should go out of our way to swear because it's the fucking advertising companies that pedal the ad friendly, PG internet and if you don't support that, you're harming their ability to advertise by swearing.
I'm going to say fuck twice every time I see it censored. Fuck.
Fuck yeah
america!
I don't swear but I hate people censoring swearing so much
Ok if I get in trouble it's your fault.
GOSH DARNIT.
Just put a cross as the school logo and we are set:
Is that a Justice album cover?
Yes; the name of the album is actually audio video disco; thats how i remembered about it
Specifically the album "audio video disco"
SHIIIIIIIIZA
they had to change the motto because it got too cumbersome to set up the drum machines when they wanted to say AUDIOOOOOOOOOOOOOOOOOOO [synth riffage] VIIIDEO DISCOOOOOOOOOO
I don't think this is accurate, but it's pretty funny.
edit: to clarify, I meant I don't think the Google translation is accurate. But it sounds like the OP translation is not totally accurate either.
Google translate sucks at Latin... Discō is in no way "I am going." It could be translated as "I am learning (by means of, regarding, in some way relating to) hell/"The Inferno" (which could be taken symbolically as torture)." So yeah, they're stretching the grammar a bit, although I've seen worse in Cicero. A less poetic translation would be "Per dolorem disco," but that's nowhere near as funny to say aloud...
Source: 4 years of Henle Latin plus two years prior of grammar and vocabulary.
As a Latin teacher I can back up your assessment; well done! And 100% agree on Cicero, especially his private letters.
Since it's rare to come across Latin teachers in the wild. I had Latin for four years and don't remember most of it but wasn't bad at it either I guess. How should I approach refreshing my knowledge and are there communities for like minded people who would like to help someone out?
Sadly I haven't seen any active communities here on Lemmy; Reddit has/had one (I haven't checked in on them in a long while though). As to what resources you would need for a refresher, I'd recommend something like Wheelock's Latin Reader, which is full of adapted and original texts to get you some practice. As to the grammar side of things, either a formal reference grammar like Allen and Greenough's or Bennet's. If you want something more structured, I'd recommend a collegiate textbook, such as A New Latin Primer (I use this with both my collegiate and (upper-level) high school students). Lastly, if you'd like some bite-sized refreshers on specific topics, Latin Tutorial on Youtube is a good resource. Hope that helps! Edit: Turns out Bennet's grammar is available at the Latin Library: https://www.thelatinlibrary.com/bennett.html
Wow, thank you very much! Now I just hope that I can keep up the motivation!
But if I may ask, what got you into teaching Latin? From my limited point of view there are not many people really into it and most of the time it's a requirement for other fields.
I started taking Latin in college and got immersed in it and other languages, it stimulates the analytical side of my brain quite nicely. I ended up getting a degree in Classical Studies, then looped back and got my teaching credentials when grad school admissions in my field got bombed into oblivion by the crash in '08.
Thanks for the knowledgeable insight!
Maybe in a literal sense, sure. But I believe it’s more of a nuanced way of saying “I learn through suffering”. Similar in nature to how people use words like bad or hot or rizz to mean something that’s essentially good, while none of those words mean something good/positive (ignoring the fact that rizz didn’t exist until recently).
Yes, and Google Translate is a huge red flag as well. Having taken six years of Latin in school I can confidently say that Google will lie to your face. Discō does not mean "I go / am going" (eō would be more appropriate). It directly means "I am learning" with "hell" in the ablative case, so it's assumed to mean "I'm learning (through / by means of) hell / Inferno." So it's very poetic, but the given translation of "I am learning by way of hellfire (torture)" certainly works. I've seen stranger from Cicero...
I know a great mascot they could use!
He was a great guy. Cool entrance theme, cool dancing moves.
"Immolate, infant, immolate."
If anyone is curious, "disco" comes into English from the french loan word discothèque, originally from greek δισκος (diskos, as in discus throw, a disk) + θήκη (thiki, originally case or chest but here it means "house"). So a "house of discs" in the same way a "bibliothèque" is a house of books. The Latin meaning is a happy coincidence. That being said, I sincerely hope someone is working on a disco musical adaptation of Dantes Inferno.
this wisdom makes me boogie with a suitcase
Ah, Revachol middle school
As a Finn I never miss an opportunity to use per se in a sentence. Especially in formal occasions.
Microblog Memes
A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.
Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.
Rules:
- Please put at least one word relevant to the post in the post title.
- Be nice.
- No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
- Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.
Related communities: