this post was submitted on 24 Mar 2026
404 points (97.9% liked)

ADHD memes

12319 readers
2328 users here now

ADHD Memes

The lighter side of ADHD


Rules

  1. No Party Pooping

Other ND communities

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 46 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Fossifoo@hexbear.net 1 points 4 hours ago

Easy fix, display them half the time. Or better, only upper half of the letters. ADHD brain will surely adapt.

[–] ColeSloth@discuss.tchncs.de 11 points 9 hours ago

I just can't have it on for comedies. It ruins the timing of jokes and I can't keep myself from not subconsciously reading them. Years of watching fan made anime subs back 20+ years ago coerced me into reading subs really damned quickly.

[–] Wizard_Pope@lemmy.world 10 points 11 hours ago

I dont have it but subs are always on. Cannot trust the shitty sound mixing to not make half the dialogue unhearable.

[–] moakley@lemmy.world 69 points 16 hours ago (2 children)

I can't not read them. My eyes read the subtitles against my will, and I miss whatever else is going on on the screen. Sometimes I spoil emotional moments because I read them first and miss the actor's delivery.

Other times subtitles are necessary, like if we're watching while the kids are asleep, and we need to keep the volume lower in case there's an action scene. Plus how else would I know if the music is "upbeat" or "somber" or whatever?

[–] SeductiveTortoise@piefed.social 3 points 9 hours ago (1 children)

I've watched something in English, with German subtitles (because Netflix adds them without asking and I was too lazy to turn them off). I can't not read them, but I can't not listen and compare as well. Those translations sucked so much, I had to turn them off.

[–] Witchfire@lemmy.world 2 points 6 hours ago* (last edited 6 hours ago)

I'd rather have no subtitles than subtitles in different languages. I hate watching Amélie on streaming because the subs are always in English

[–] SkaveRat@discuss.tchncs.de 21 points 15 hours ago* (last edited 11 hours ago) (4 children)

There seems to be a trend on YouTube where people ~~hardcore~~ hardcoded subtitles for the whole video

It's fucking infuriating

[–] SeductiveTortoise@piefed.social 4 points 9 hours ago (1 children)

And they're always AI generated and that fucking thing misinterprets EVERYTHING!

[–] bountygiver@lemmy.ml 2 points 6 hours ago

the moment when the uploader's subtitle is worse than the youtube auto subtitles

[–] GreenCrunch@piefed.blahaj.zone 5 points 11 hours ago

I think it's crossed over from the "attention grabbing" subtitles fashion prevalent in short form video... Subtitles are great as an accessibility feature, and I hope everything can have them, but forcing them on and making them flashy and obnoxious sucks.

[–] ozymandias@sh.itjust.works 9 points 14 hours ago (1 children)

Fucking hardcore subtitles... and theyll be dead center over the video, and auto-transcribed wrong.
I think it helps avoid copyright though

[–] NigelFrobisher@aussie.zone 8 points 14 hours ago (1 children)

And a moving highlight like it’s goddam karaoke. Absolute nightmare.

[–] Jesus_666@lemmy.world 6 points 13 hours ago (1 children)

Or, even worse, the video shows them one word at a time.

[–] Whats_your_reasoning@lemmy.world 4 points 13 hours ago* (last edited 13 hours ago)

Another reason not to use TikTok. I don't use it, but I've seen clips from it. I'm not sure what the point is of the subtitles when they zip by, a few words at a time, before you can read them (and I'm a pretty fast reader, so that's saying something.)

[–] jtrek@startrek.website 1 points 11 hours ago (1 children)

i am too old to understand "hardcore" as a verb in that sentence. what?

[–] SkaveRat@discuss.tchncs.de 4 points 11 hours ago

typo'd "hardcoded"

[–] MagisterSieran@discuss.tchncs.de 18 points 16 hours ago (1 children)
[–] Azzu@lemmy.dbzer0.com 10 points 14 hours ago

The joy of AuDHD oftentimes

[–] chocrates@piefed.world 6 points 12 hours ago

I'm so lucky my partner and I both have the auditory issue so subs are always on. They won't even watch stuff without it. I have more tolerance for guessing what those sounds I thought I heard could mean

[–] BierSoggyBeard@feddit.online 15 points 15 hours ago (1 children)

Special shout out if you are capable of manifesting both at once.

Similar to how you may bristle at rules and structure, but can't function at all without them.

[–] massive_bereavement@fedia.io 1 points 11 hours ago

And doing so while eating chips.

[–] umbrella@lemmy.ml 8 points 13 hours ago
[–] BananaOnionJuice@lemmy.dbzer0.com 11 points 15 hours ago (5 children)

How do couples with both issues handle watching TV, or going to the cinema?

[–] LaGG_3@hexbear.net 2 points 7 hours ago

going to the cinema?

I just sit in there and soak it in at that point. I might not get all the dialogue, but I'll get enough of it and more importantly get the emotional parts of a good movie. I've even watched some films in languages I don't understand without subtitles - it's a fun exercise every now and then.

[–] Hudell@lemmy.dbzer0.com 10 points 14 hours ago (1 children)

Couples? I have both myself. I only watch the subtitles.

[–] marcos@lemmy.world 2 points 14 hours ago (1 children)
[–] Atherel@lemmy.dbzer0.com 2 points 12 hours ago

Oh would love a book with atmospheric music that changes through the pages and sound effects at the right time.

[–] anton@lemmy.blahaj.zone 3 points 12 hours ago (1 children)

If I have to watch a film with subtitles, I try to position myself such that some object blocks my view of them. If I can't, I will hold a finger horizontally for the entire time.

[–] morrowind@lemmy.ml 2 points 6 hours ago

You might be inadvertently making the problem worse. Your brain is generally pretty good at ignoring things after some exposure, but you're not giving it exposure and forcing yourself to think about it by having to position your finger

[–] Nemo@slrpnk.net 7 points 15 hours ago

My wife just doesn't wear her glasses, the subtitles get too blurry to be distracting.

[–] greygore@lemmy.world 3 points 14 hours ago

I accept that I’m going to be distracted from the amazing visuals and beautiful cinematography, as well as as have punchlines spoiled by reading ahead. Or worse - the jarring mismatch between the spoken dialogue and the closed captioning.

On the bright side I don’t rewind or miss dialogue as much because of terrible audio any more.

[–] RamenJunkie@midwest.social 2 points 11 hours ago (1 children)

I just wish they were cnsistently oneline across the bottom. Not bouncing all ovwr and sometimes over everyone's head at the top of the screen.

[–] Doc_Crankenstein@slrpnk.net 1 points 9 hours ago

Closed captioning exists for this exact reason. Every major video streaming platform has it

[–] P00ptart@lemmy.world 2 points 11 hours ago

My kids struggling to read so I turned on captions to help him out. And for whatever reason, it won't turn them off when it's just me. And it drives me fucking insane. It's like "I recognize your wishes and disrespectfully decline."

[–] TommySoda@lemmy.world 5 points 15 hours ago (2 children)

This is why I watch the dub for anime. And when I say the subtitles are too distracting people always tell me I'm wrong and I'm not a real anime fan. But I guess I never really expected the anime community to be understanding in the first place lmao

[–] pHr34kY@lemmy.world 3 points 13 hours ago* (last edited 13 hours ago) (1 children)

My wife puts on the dubs and I put on the subtitles. The dubs bother me because the voice acting is always worse. Because of the audiotory processing, all I get from the voice is the emotion. The actual words come from the subtitles.

Even for shows in English, I use the audio dialogue for emotional cues. Captions better convey the actual words said.

I can process the audio dialogue if I have to, but subtitles require less mental energy.

[–] TommySoda@lemmy.world 2 points 12 hours ago* (last edited 12 hours ago)

Which is fair. Personally I think dub quality has gotten substantially better over the past couple decades. The sub will always be better, but the days of god awful translations and dubs is, for the most part, in the past (looking at you, Dragonball Z). Both have their positives and drawbacks for me.

My problem is that I straight up miss half the show if I have subtitles on. When Attack on Titan first came out I watched the sub because it was my only option at the time. When I was later able to watch the dub I found out that while I understood the dialog better with the sub, I missed almost every other scene. Especially when there was dialog in fight sequences where there is a lot happening. When I went back and watched the dub I was legitimately surprised because in my head the fight went completely different because my eyes were glued to the bottom half of the screen.

[–] Micromot@piefed.social 1 points 14 hours ago

I had a phase of being against dubs too but have now realized they are just soo much easier to watch and understand

[–] NickwithaC@lemmy.world 5 points 15 hours ago
[–] reallykindasorta@slrpnk.net 5 points 16 hours ago

I live in an apartment building so for a lot of movies I have to put on the subtitles because it would be rude to turn the volume up enough to hear the dialogue clearly. They always mix the gunshots like 8dB above the dialogue!

[–] shirro@aussie.zone 1 points 11 hours ago

I think I can be both in the same day.

[–] Johnny_Arson@hexbear.net 3 points 16 hours ago (1 children)

I am definitely the second one.

[–] captainlezbian@lemmy.world 2 points 15 hours ago (1 children)

Yes, I've met my parents. The latter being deaf didn't sway the former's opinions

[–] reallykindasorta@slrpnk.net 1 points 13 hours ago

Extremely empathetic lol

[–] verdigris@lemmy.ml -1 points 14 hours ago

The only way to correct your learned auditory processing deficiency is to practice parsing audio without subtitles.